![]() ![]() ![]() the novel was a Los Angeles Times bestseller and named a Best Book of the Year by the New Yorker. “Convenience Store Woman,” translated by Ginny Tapley Takemori and featuring a bright blue cover and a rice ball fashioned into a woman’s head on a plate, won the prestigious Akutagawa Prize in 2016, and sold more than 1.5 million copies in Japan. His 2011 1,600-page novel “IQ84,” translated by Gabriel and Jay Rubin, and 2017’s “Men Without Women,” translated by Gabriel and Ted Goossen, went on to be national best-sellers (A new essay collection from Japan’s most celebrated author, “Murakami T,” translated by Gabriel, is being published on Nov. ![]() Historically, Japanese fiction wasn’t popular in the West, but in 2005 Haruki Murakami broke through in America with “Kafka on the Shore,” translated into English by Philip Gabriel. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |